Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5b1dc79e4f1c265dc4c92d84f3828c09a0a7aa76
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index ae052f4..158ad6e 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -305,8 +305,7 @@
       <item quantity="one">Sees – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendusel on asukohale juurdepääs</item>
     </plurals>
     <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Laadimine …"</string>
-    <!-- no translation found for location_settings_footer_location_on (610897900893933852) -->
-    <skip />
+    <string name="location_settings_footer_location_on" msgid="610897900893933852">"&lt;br&gt;&lt;br&gt;Rakendused, millel on luba läheduses olevatele seadmetele juurde pääseda, saavad määrata ühendatud seadmete suhtelise asukoha. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;Lisateave&lt;/a&gt;"</string>
     <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="2036323699022434870">"Juurdepääs asukohale on rakenduste ja teenuste puhul välja lülitatud. Teie seadme asukoht võidakse siiski päästeteenistusele saata, kui helistate või saadate sõnumi hädaabinumbrile. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Rakendused, millel on luba läheduses olevatele seadmetele juurde pääseda, saavad määrata ühendatud seadmete suhtelise asukoha. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;Lisateave&lt;/a&gt;"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Kontod"</string>
     <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Turvalisus"</string>
@@ -322,10 +321,8 @@
     <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Privaatsus"</string>
     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Pole saadaval"</string>
     <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Turvalisuse olek"</string>
-    <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Ekraanilukk, Face Unlock"</string>
-    <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Ekraanilukk, sõrmejälg"</string>
-    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Ekraanilukk"</string>
-    <string name="security_dashboard_summary_biometric" msgid="4928445847817128025">"Ekraanilukk, biomeetriaga avamine, rakenduse turvalisus"</string>
+    <!-- no translation found for security_dashboard_summary (7571035662779425918) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Nägu on lisatud"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Seadistage Face Unlock"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Face Unlock"</string>
@@ -344,17 +341,22 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Tühista"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Tänan, ei"</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="1822303197642630076">"Nõustu"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_agree (6319476573697497750) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Rohkem"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Avage oma näoga"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Kasutage autentimiseks oma nägu"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Kasutage oma nägu telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Kasutage telefoni avamiseks või ostude kinnitamiseks oma nägu.\n\nMärkus: te ei saa kasutada oma nägu selle seadme avamiseks. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma organisatsiooni administraatoriga."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Kasutage oma nägu telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks"</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="908831787971630413"></string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="4438129587730915782"></string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="6099785970191751036"></string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="8708726599723727710"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Hoidke oma nägu ringi keskel"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Jäta vahele"</string>
     <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Lisada saab kuni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nägu"</string>
@@ -386,10 +388,8 @@
     <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Kasutage funktsiooni Face Unlock seadme avamiseks, rakendustesse sisselogimiseks ja maksete kinnitamiseks."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Pidage meeles järgmist.\nTelefoni vaatamisel võib see soovimatult avaneda.\n\nKeegi teine võib teie telefoni avada, kui seda hoitakse teie näo ees.\n\nTeiega sarnane inimene, näiteks teie identne vend/õde, saab teie telefoni avada."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Pidage meeles järgmist.\nTelefoni vaatamisel võib see soovimatult avaneda.\n\nKeegi teine võib teie telefoni avada, kui seda hoitakse teie näo ees. Seda isegi siis, kui teie silmad on suletud.\n\nTeiega sarnane inimene, näiteks teie identne vend/õde, saab teie telefoni avada."</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (2899669764446232715) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (3268144215619385299) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Kas kustutada näomudel?"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"Teie näomudel kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt. Pärast kustutamist vajate telefoni avamiseks või rakendustes autentimiseks PIN-koodi, mustrit või parooli."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Kas kustutada näomudel?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Teie näomudel kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt.\n\nPärast kustutamist vajate telefoni avamiseks või rakendustes autentimiseks sõrmejälge, PIN-koodi, mustrit või parooli."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Kasutage oma telefoni avamiseks funktsiooni Face Unlock"</string>
@@ -398,7 +398,10 @@
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Sõrmej. kasutatakse:"</string>
     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Sõrmejälje lisamine"</string>
     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"ekraanilukk"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_preference_summary (6897454766137108776) -->
+    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sõrmejälge on lisatud</item>
+      <item quantity="one">Sõrmejälg on lisatud</item>
+    </plurals>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Sõrmejälje seadistamine"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Sõrmejälje kasutamine"</string>
@@ -426,6 +429,8 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Sõrmejäljega avamise funktsioon loob teie sõrmejäljest kordumatu mudeli, et teid autentimisel tuvastada. Sõrmejäljemudeli loomiseks jäädvustate seadistamise ajal pildid oma sõrmejäljest eri asendites."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Telefon kasutab teie sõrmejäljemudeli värskendamiseks ka pilte teie hiljutistest interaktsioonidest sõrmejäljega avamise funktsiooniga. Sõrmejäljemudeli loomiseks kasutatavaid pilte ei salvestata mitte kunagi, kuid sõrmejäljemudel salvestatakse turvaliselt teie telefoni, kust seda välja ei saadeta. Kogu töötlus toimub turvaliselt teie telefonis."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"Seadetes saate oma sõrmejäljemudeli alati kustutada või sõrmejäljega avamise funktsiooni välja lülitada. Sõrmejäljemudelid salvestatakse telefoni, kuni need kustutate."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5 (2018885671994058605) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Muutke iga kord pisut oma sõrme asendit"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Katke ikoon oma sõrmejälje keskosaga"</string>
@@ -435,14 +440,10 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Minge kohta, kus on mahedam valgus, ja proovige uuesti"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Olete teinud maksimaalse arvu katseid"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Kasutage oma telefoni avamiseks või enda autentimiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma sõrmejälge\n\n"<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
-    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_title (298146483579539448) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled (6941188982863819389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple (4821859306609955966) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single (684409535278676426) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Näo ja sõrmejäljega avamine"</string>
+    <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Puudutage seadistamiseks"</string>
+    <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Nägu ja sõrmejäljed on lisatud"</string>
+    <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Nägu ja sõrmejälg on lisatud"</string>
     <string name="biometric_settings_intro" msgid="769040512190641961">"Kui seadistate Face Unlocki ja sõrmejälje, küsib telefon teie sõrmejälge, kui kannate maski või olete hämaras."</string>
     <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Võimalused avamiseks"</string>
     <string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="7182562470382953854">"Kasuta nägu ja sõrmejälge järgmiseks:"</string>
@@ -621,40 +622,48 @@
     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Parool"</string>
     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Kui olete ekraaniluku seadistanud, saate menüüs Seaded &gt; Turvalisus seadistada ka oma sõrmejälje."</string>
     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Lülita ekraanilukk välja"</string>
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_title (3606280046362811229) -->
-    <skip />
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Kas kustutada ekraanilukk?"</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Kas eemaldada profiili kaitsefunktsioonid?"</string>
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern (6246242612158828147) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint (2259825377085781801) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face (4699508435412336378) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint (7049706229344804972) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin (122154942944422284) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint (983373874470746066) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face (5607150515413131761) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint (1821792325159866312) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password (6422723907917376210) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint (8899452884016354856) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_face (1811067332335964495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint (7063649456205159491) -->
-    <skip />
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Muster kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse"</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Muster kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Samuti kustutab see teie seadmesse salvestatud sõrmejäljemudeli. Te ei saa oma sõrmejälge rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Muster kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Samuti kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt teie näomudel. Te ei saa oma nägu rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Muster kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>See kustutab teie seadmesse salvestatud sõrmejäljemudeli. Samuti kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt teie näomudel. Te ei saa oma nägu ega sõrmejälge rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN-kood kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse"</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN-kood kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Samuti kustutab see teie seadmesse salvestatud sõrmejäljemudeli. Te ei saa oma sõrmejälge rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN-kood kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Samuti kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt teie näomudel. Te ei saa oma nägu rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN-kood kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>See kustutab teie seadmesse salvestatud sõrmejäljemudeli. Samuti kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt teie näomudel. Te ei saa oma nägu ega sõrmejälge rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Parool kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse"</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Parool kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Samuti kustutab see teie seadmesse salvestatud sõrmejäljemudeli. Te ei saa oma sõrmejälge rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Parool kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Samuti kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt teie näomudel. Te ei saa oma nägu rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Parool kaitseb teie telefoni olukorras, kus see läheb kaotsi või varastatakse.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>See kustutab teie seadmesse salvestatud sõrmejäljemudeli. Samuti kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt teie näomudel. Te ei saa oma nägu ega sõrmejälge rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta."</string>
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint (6542744110902941189) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face (4559917661432267841) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint (3779582301453677644) -->
-    <skip />
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Samuti kustutab see teie seadmesse salvestatud sõrmejäljemudeli. Te ei saa oma sõrmejälge rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Samuti kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt teie näomudel. Te ei saa oma nägu rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>See kustutab teie seadmesse salvestatud sõrmejäljemudeli. Samuti kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt teie näomudel. Te ei saa oma nägu ega sõrmejälge rakendustes autentimiseks kasutada."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"Jah, eemalda"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Avamismustri muutmine"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Muuda avamise PIN-koodi"</string>
@@ -927,8 +936,7 @@
     <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Unusta võrk"</string>
     <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Võrgu muutmine"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Võrkude kuvamiseks lülitage WiFi sisse."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_on (2448010040478321376) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Võrkude otsimine …"</string>
     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Teil pole WiFi-võrgu muutmiseks luba."</string>
     <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Rohkem"</string>
     <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Automaatseadistus (WPS)"</string>
@@ -2211,8 +2219,7 @@
     <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Tekst ja ekraanikuva"</string>
     <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ekraanikuva muutmine tumedamaks"</string>
     <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interaktsiooni juhtnupud"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_tap_assistance_title (1058913033421048284) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Aja juhtnupud"</string>
     <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Süsteemi juhtelemendid"</string>
     <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Allalaaditud rakendused"</string>
     <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Katseline"</string>
@@ -2271,14 +2278,14 @@
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Pühkige kahe sõrmega ekraanikuva allosast üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kahe sõrmega üles ja hoidke."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Pühkige kolme sõrmega ekraanikuva allosast üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kolme sõrmega üles ja hoidke."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Juurdepääsetavuse nupu kohandamine"</annotation></string>
+    <!-- no translation found for footer_learn_more (4912771050593810437) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Helitugevuse klahvide allhoidmine"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"helitugevuse klahvide allhoidmine"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (7866393664299375632) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7866393664299375632">"Vajutage pikalt mõlemat helitugevuse klahvi."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Ekraani kolm korda puudutamine"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"ekraani puudutamine kolm korda"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap (7490111169801144991) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="7490111169801144991">"Puudutage ekraani kiirelt kolm korda. See otsetee võib teie seadme tööd aeglustada."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Täpsemad"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Juurdepääsetavuse nupu jaoks on valitud seade <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Suurenduse kasutamiseks puudutage ja hoidke juurdepääsetavuse nuppu ning seejärel valige suurendus."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"See juurdepääsetavuse liigutus on määratud teenusele <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Suurenduse kasutamiseks pühkige kahe sõrmega ekraanikuva allosast üles ja hoidke sõrmi ekraanil. Seejärel tehke valik Suurendus."</string>
@@ -2568,7 +2575,8 @@
     <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Akukasutus"</string>
     <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Ajaloo üksikasjad"</string>
     <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="6518802648205311326">"Akukasutuse vaatamine"</string>
-    <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="711801095682290658">"Kasutus viimase 24 tunni jooksul"</string>
+    <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Kasutus viimase 24 tunni jooksul"</string>
+    <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Kasutus viimasest täislaadimisest"</string>
     <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Akukasutus"</string>
     <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Kasuta detaile"</string>
     <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Reguleerige energiakasutust"</string>
@@ -2583,7 +2591,8 @@
     <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Lülitage sisse akuhaldur"</string>
     <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Lülitage akusäästja sisse"</string>
     <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Aku võib tavapärasest kiiremini tühjaks saada"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"Akusäästja on sisse lülitatud"</string>
+    <!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_title (7705597228709143337) -->
+    <skip />
     <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Mõned funktsioonid võivad olla piiratud"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Suur akukasutus"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Vaadake suurima akukasutusega rakendusi"</string>
@@ -2634,8 +2643,7 @@
       <item quantity="one">Akukasutust piiratakse %1$d rakenduse jaoks</item>
     </plurals>
     <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Piiratud <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for restricted_app_detail_footer (3495725286882138803) -->
-    <skip />
+    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Need rakendused ei saa taustal akut kasutada. Need ei pruugi töötada oodatud viisil ja märguanded võivad viibida."</string>
     <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Akuhalduri kasutamine"</string>
     <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Tuvasta, kui rakendused kurnavad akut"</string>
     <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Tuvastatakse, kui rakendused kurnavad akut"</string>
@@ -2734,15 +2742,16 @@
     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Üksikasjalik teave alates viimasest täislaadimisest"</string>
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Viimane täislaadimine"</string>
     <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Täislaaditud seade kestab umbes"</string>
-    <!-- no translation found for battery_footer_summary (8221691063048377342) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Aku kasutuse andmed on ligikaudsed ja võivad sõltuvalt kasutusest muutuda."</string>
     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Aktiivselt kasutatud"</string>
     <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Taustal"</string>
     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Akukasutus"</string>
     <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Alates viimasest täislaadimisest"</string>
     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Akukasutuse haldamine"</string>
-    <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="7808189707718974808">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> kokku • Viimase 24 tunni jooksul taustal <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="7938034545486503036">"Kokku <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Ajavahemikus <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> taustal <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (3132848192013639029) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (2809037516933951047) -->
+    <skip />
     <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"Viimase 24 tunni jooksul kokku vähem kui minut"</string>
     <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Ajavahemikus <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> kokku vähem kui minut"</string>
     <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="90932588167097641">"Viimase 24 tunni jooksul taustal vähem kui minut"</string>
@@ -2751,8 +2760,10 @@
     <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Ajavahemikus <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> kokku <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_bg_usage" msgid="2983050956970659511">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> taustal viimase 24 tunni jooksul"</string>
     <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"Ajavahemikus <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> taustal <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="4158686147238415647">"Kokku <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Viimase 24 tunni jooksul taustal vähem kui minut"</string>
-    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="8677646584258593395">"Kokku <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Ajavahemikus <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> taustal vähem kui minut"</string>
+    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (1782798464032428840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (5943281928474598517) -->
+    <skip />
     <string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"Pole viimase 24 tunni jooksul kasutatud"</string>
     <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Aku järelejäänud tööaja prognoos põhineb seadme kasutusel"</string>
     <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Hinnanguline järelejäänud aeg"</string>
@@ -2775,12 +2786,9 @@
     <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Ajakava määramine"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Aku tööea pikendamine"</string>
     <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Lülita välja, kui aku on täis laetud"</string>
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (492221102651829607) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (4566426833434375284) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (4128841327359445726) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"Akusäästja lülitub välja, kui telefoni laetuse tase ületab <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"Akusäästja lülitub välja, kui tahvelarvuti laetuse tase ületab <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"Akusäästja lülitub välja, kui seadme laetuse tase ületab <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
     <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
     <skip />
     <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Lülita sisse"</string>
@@ -2802,6 +2810,8 @@
     <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Kokku: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Taustal: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Akukasutuse andmed on ligikaudsed ja kasutamist ei mõõdeta telefoni laadimise ajal"</string>
+    <!-- no translation found for battery_usage_chart (4114747521432440017) -->
+    <skip />
     <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Protsessi statistika"</string>
     <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Tehnilised üksikasjad protsesside käitamise kohta"</string>
     <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Mälu kasutamine"</string>
@@ -3437,6 +3447,12 @@
     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"projekt, ülekandmine, ekraani peegeldamine, ekraani jagamine, peegeldamine, kuva jagamine, ekraani ülekandmine"</string>
     <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"ruum, ketas, kõvaketas, seadme kasutus"</string>
     <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"energiakasutus, laadimine"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_battery_usage (1763573071014260220) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keywords_battery_saver (6289682844453234359) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keywords_battery_adaptive_preferences (1774870663426502938) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"õigekiri, sõnastik, õigekirjakontroll, automaatne korrigeerimine"</string>
     <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"tuvastaja, sisend, kõne, rääkima, keel, käed vabad, vabakäe, tuvastamine, solvav, sõna, heli, ajalugu, bluetoothi peakomplekt"</string>
     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"hinda, keel, vaikimisi, kõnele, kõnelemine, TTS, juurdepääsetavus, ekraanilugeja, pime"</string>
@@ -4445,10 +4461,8 @@
     <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> on kasutatud – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> on vaba"</string>
     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Sisemine salvestusruum: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> kasutatud, <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> vaba"</string>
     <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Pärast <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> tegevusetut olekut lülitatakse unerežiimi"</string>
-    <string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Taustapilt, unerežiim, fondi suurus"</string>
-    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Stiilid, taustapildid, ekraani ajalõpp, fondi suurus"</string>
-    <string name="display_dashboard_summary_2" msgid="3323739613384140748">"Ekraani ajalõpp, fondi suurus"</string>
-    <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"Unerežiim, fondi suurus"</string>
+    <!-- no translation found for display_dashboard_summary (7495227473582968326) -->
+    <skip />
     <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Lülita unerežiimi pärast 10-minutilist tegevuseta olekut"</string>
     <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Keskmiselt on kasutusel <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> mälu <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>-st"</string>
     <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Sisse logitud kasutajana <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4659,6 +4673,8 @@
     <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Süsteemi kasutajaliidese demorežiim"</string>
     <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tume teema"</string>
     <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Akusäästja tõttu ajutiselt suletud"</string>
+    <!-- no translation found for ambient_camera_summary_battery_saver_on (1787784892047029560) -->
+    <skip />
     <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Akusäästja tõttu ajutiselt sisse lülitatud"</string>
     <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Toetatud rakendused aktiveerivad samuti tumeda teema"</string>
     <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Selge"</string>
@@ -5384,10 +5400,8 @@
     <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Kohanduva akuhalduri kasutamine"</string>
     <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Kohanduva ereduse kasutamine"</string>
     <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"WiFi-kõnede kasutamine"</string>
-    <!-- no translation found for bubbles_main_switch_title (9121381349223270417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_saver_main_switch_title (256530705774121595) -->
-    <skip />
+    <string name="bubbles_main_switch_title" msgid="9121381349223270417">"Mullide kasutamine"</string>
+    <string name="screen_saver_main_switch_title" msgid="256530705774121595">"Ekraanisäästja kasutamine"</string>
     <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Kuva kõik rakendused"</string>
     <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Nutikas suunamine"</string>
     <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Nutikas suunamine on lubatud"</string>