Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ibcc935d8f8e5e2af9746f8ba9032855017110127
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 6c145b8..480e460 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -165,11 +165,9 @@
     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Esborra"</string>
     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port del servidor intermediari"</string>
     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Omet el servidor intermediari per a"</string>
-    <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restauració del valors predeterminats"</string>
     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Fet"</string>
     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nom d\'amfitrió del servidor intermediari:"</string>
-    <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenció"</string>
     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"D\'acord"</string>
     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"El nom d\'amfitrió que has escrit no és vàlid."</string>
@@ -420,8 +418,7 @@
     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Protegeix el teu dispositiu"</string>
     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Desbloqueja el dispositiu amb l\'empremta digital"</string>
     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Tria un bloqueig de pantalla"</string>
-    <!-- no translation found for lock_settings_picker_title_profile (8822511284992306796) -->
-    <skip />
+    <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Tria bloq. profess."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"Protegeix el telèfon"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="2431588439043969764">"Fer servir l\'empremta digital pot ser menys segur que utilitzar un patró, un PIN o una contrasenya segurs. Configura una pantalla de bloqueig per estar protegit."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquesta tauleta sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
@@ -429,8 +426,7 @@
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquest telèfon sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Tria un mètode de bloqueig de pantalla alternatiu"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Bloqueig de pantalla"</string>
-    <!-- no translation found for unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile (124176557311393483) -->
-    <skip />
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Bloq. perfil profess."</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Canvi pantalla bloq."</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Canvia o desactiva la seguretat de contrasenyes, PIN o patrons"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Trieu un mètode per bloquejar la pantalla"</string>
@@ -1305,12 +1301,9 @@
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Introdueix el patró del dispositiu per continuar."</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Introdueix el PIN del dispositiu per continuar."</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Introdueix la contrasenya del dispositiu per continuar."</string>
-    <!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile (4329516059719846858) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile (3388971861797229529) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_generic_profile (3558648618643096065) -->
-    <skip />
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4329516059719846858">"Utilitza el patró professional per continuar."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3388971861797229529">"Introdueix el PIN professional per continuar."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="3558648618643096065">"Introdueix la contrasenya professional per continuar."</string>
     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PIN incorrecte"</string>
     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Contrasenya incorrecta"</string>
     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Patró incorrecte"</string>
@@ -1341,20 +1334,14 @@
     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Com dibuixar un patró de desbloqueig"</string>
     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Massa intents incorrectes. Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons."</string>
     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"L\'aplicació no està instal·lada al telèfon."</string>
-    <!-- no translation found for lock_settings_profile_title (2121876391814535295) -->
-    <skip />
+    <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Seguretat del perfil professional"</string>
     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Bloqueig de pantalla del perfil professional"</string>
     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="6888460471428172592">"Utilitza el mateix bloqueig"</string>
-    <!-- no translation found for lock_settings_profile_unification_summary (6173594427521995322) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_settings_profile_unification_dialog_title (8262182734131824214) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_settings_profile_unification_dialog_body (6953193194108608460) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body (8903515808297759759) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_settings_profile_unification_dialog_confirm (4911420150698686398) -->
-    <skip />
+    <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="6173594427521995322">"Canvia el bloqueig de pantalla del dispositiu perquè coincideixi amb el del perfil professional"</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="8262182734131824214">"Vols utilitzar el mateix bloqueig?"</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="6953193194108608460">"També pots utilitzar el bloqueig del perfil professional per al bloqueig de pantalla del dispositiu. Si ho fas, les polítiques del bloqueig professional també s\'aplicaran al bloqueig de pantalla."</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8903515808297759759">"El bloqueig del perfil professional no compleix els requisits de seguretat de l\'empresa.\n\nPots establir un altre bloqueig de pantalla per al dispositiu i el perfil professional, però les polítiques del bloqueig professional també s\'aplicaran al bloqueig de pantalla."</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="4911420150698686398">"Canvia el bloqueig del dispositiu"</string>
     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="2372867057465188766">"Canvia el bloqueig"</string>
     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"El mateix bloqueig de pantalla que el del dispositiu"</string>
     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestiona les aplicacions"</string>
@@ -1449,6 +1436,7 @@
     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aquesta aplicació pot accedir als elements següents de la tauleta. Per tal de millorar el rendiment i reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> perquè s\'executa amb el mateix procés que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon. Per millorar el rendiment i per reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> perquè s\'executa amb el mateix procés que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -2200,18 +2188,23 @@
     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Ignora"</string>
     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Desa"</string>
     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Connecta"</string>
+    <string name="vpn_continue" msgid="846894478725673098">"Continua"</string>
     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Edita el perfil de VPN"</string>
     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Esborra"</string>
     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Connexió amb <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Desconnecta aquesta VPN."</string>
     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Desconnecta"</string>
     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versió <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Oblida la VPN"</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Vols substituir la VPN actual?"</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4766130211217825628">"Ja hi ha una VPN connectada a aquest perfil. Si et connectes a una altra VPN, se substituirà l\'actual."</string>
     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Addició d\'un perfil de VPN"</string>
     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Edita el perfil"</string>
     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Suprimeix el perfil"</string>
     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN sempre activada"</string>
     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"No s\'ha afegit cap VPN."</string>
+    <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Sempre activa"</string>
     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selecciona un perfil de VPN per estar-hi sempre connectat. El trànsit de la xarxa només es permetrà quan estiguis connectat a aquesta VPN."</string>
     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Cap"</string>
     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Per tenir la VPN sempre activada cal una adreça IP per al servidor i per al DNS."</string>
@@ -2516,12 +2509,9 @@
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"No mostris cap notificació"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Com vols que es mostrin les notificacions quan el dispositiu estigui bloquejat?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Notificacions"</string>
-    <!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_show_profile (835870815661120772) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_hide_profile (256116258285695645) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_disable_profile (4080720698960233358) -->
-    <skip />
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Mostra tot el contingut de notific. professionals"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Amaga cont. confidencial de notif. professionals"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"No mostris cap notificació professional"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Com vols que es mostrin les notificacions del perfil quan el dispositiu estigui bloquejat?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Notificacions del perfil"</string>
     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Notificacions"</string>
@@ -2932,8 +2922,7 @@
     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Còpia de seguretat desactivada"</string>
     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Acció no permesa"</string>
-    <!-- no translation found for default_admin_support_msg (239311515653633217) -->
-    <skip />
+    <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Aquesta acció s\'ha desactivat. Contacta amb l\'administrador de l\'organització per obtenir més informació."</string>
     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Més detalls"</string>
     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades amb el teu perfil professional, inclosos la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>
     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades amb aquest usuari, inclosos la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>