Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1c49c4b770a6c075beecfaba10bb73b961194af1
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index b316e80..9bf5e5f 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -22,10 +22,10 @@
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permitir"</string>
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Rexeitar"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Descoñecido"</string>
- <plurals name="show_dev_countdown">
- <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Agora estás a <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> paso de converterte en programador."</item>
- <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Agora estás a <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> pasos de converterte en programador."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
+ <item quantity="other">Agora estás a <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pasos de ser programador.</item>
+ <item quantity="one">Agora estás a <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> paso de ser programador.</item>
+ </plurals>
<string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Agora xa es programador."</string>
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Non é necesario, xa es un programador."</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Sen fíos e redes"</string>
@@ -423,30 +423,30 @@
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"O contrasinal debe conter polo menos unha letra."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"O contrasinal debe conter polo menos un díxito."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"O contrasinal debe conter polo menos un símbolo."</string>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
- <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"O contrasinal debe conter polo menos 1 letra."</item>
- <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"O contrasinal debe conter polo menos %d letras."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
- <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"O contrasinal debe conter polo menos 1 letra minúscula."</item>
- <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"O contrasinal debe conter polo menos %d letras minúsculas."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
- <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"O contrasinal debe conter polo menos 1 letra maiúscula."</item>
- <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"O contrasinal debe conter polo menos %d letras maiúsculas."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
- <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"O contrasinal debe conter polo menos 1 díxito numérico."</item>
- <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"O contrasinal debe conter polo menos %d díxitos numéricos."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
- <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"O contrasinal debe conter polo menos 1 símbolo especial."</item>
- <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"O contrasinal debe conter polo menos %d símbolos especiais."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
- <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"O contrasinal debe conter polo menos 1 carácter que non sexa unha letra."</item>
- <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"O contrasinal debe conter polo menos %d caracteres que non sexan letras."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
+ <item quantity="other">O contrasinal debe conter polo menos %d letras.</item>
+ <item quantity="one">O contrasinal debe conter polo menos unha letra.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
+ <item quantity="other">O contrasinal debe conter polo menos %d letras minúsculas.</item>
+ <item quantity="one">O contrasinal debe conter polo menos unha letra minúscula.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
+ <item quantity="other">O contrasinal debe conter polo menos %d letras maiúsculas.</item>
+ <item quantity="one">O contrasinal debe conter polo menos unha letra maiúscula.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
+ <item quantity="other">O contrasinal debe conter polo menos %d díxitos numéricos.</item>
+ <item quantity="one">O contrasinal debe conter polo menos un díxito numérico.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
+ <item quantity="other">O contrasinal debe conter polo menos %d símbolos especiais.</item>
+ <item quantity="one">O contrasinal debe conter polo menos un símbolo especial.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
+ <item quantity="other">O contrasinal debe conter polo menos %d caracteres que non sexa letras.</item>
+ <item quantity="one">O contrasinal debe conter polo menos un carácter que non sexa unha letra.</item>
+ </plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"O administrador de dispositivos non permite o uso dun contrasinal recente."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Non se permite unha secuencia de díxitos ascendente, descendente nin repetida"</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Aceptar"</string>
@@ -853,10 +853,10 @@
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Actualizar a SIM preferida?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> é a única tarxeta SIM do dispositivo. Queres utilizar esta tarxeta SIM para datos móbiles, chamadas e mensaxes SMS?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Código PIN da SIM incorrecto. Agora debes contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</string>
- <plurals name="wrong_pin_code">
- <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Código PIN da SIM incorrecto. Quédanche <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentos antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</item>
- <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Código PIN da SIM incorrecto. Quédanche <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentos."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
+ <item quantity="other">O código PIN da SIM é incorrecto. Quédanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item>
+ <item quantity="one">O código PIN da SIM é incorrecto. Quédache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.</item>
+ </plurals>
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Fallo no funcionamento do PIN da SIM"</string>
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Estado do tablet"</string>
<string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Estado do teléfono"</string>
@@ -1682,8 +1682,7 @@
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Estatísticas de procesos"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Estatísticas frikis sobre procesos en execución"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Uso da memoria"</string>
- <!-- no translation found for process_stats_total_duration (2243876627952936205) -->
- <skip />
+ <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> usados durante <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Segundo plano"</string>
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Primeiro plano"</string>
<string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Almacenado na caché"</string>
@@ -2403,19 +2402,19 @@
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrar"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Acceso a notificacións"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"As aplicacións non poden ler as notificacións"</string>
- <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
- <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d aplicación pode ler notificacións"</item>
- <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d aplicacións poden ler notificacións"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
+ <item quantity="other">%d aplicacións poden ler notificacións</item>
+ <item quantity="one">%d aplicación pode ler notificacións</item>
+ </plurals>
<string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Non hai ningún detector de notificacións instalado."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Activar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> poderá ler todas as notificacións publicadas polo sistema ou calquera aplicación instalada, o cal pode incluír información persoal como nomes de contactos e o texto das mensaxes que che envían. Tamén poderá ignorar estas notificacións ou tocar os botóns de acción que conteña."</string>
<string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Provedores de condicións"</string>
<string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Ningunha aplicación fornece condicións"</string>
- <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
- <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d aplicación fornece condicións"</item>
- <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d aplicacións fornecen condicións"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218">
+ <item quantity="other">%d aplicacións fornecen condicións</item>
+ <item quantity="one">%d aplicación fornece condicións</item>
+ </plurals>
<string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Non hai ningún provedor de condicións instalado."</string>
<string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Queres activar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> poderá engadir condicións de saída ao modo Non molestar."</string>