Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I6b0a170a252a9de2623da7a47afc456806c8b491
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 6a7aabe..474ee4f 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -484,8 +484,11 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Vielä kerran"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Seuraa sormenjälkikuvaketta"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Kosketa tunnistinta toistuvasti, niin sormenjäljen eri osat lisätään"</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="8982595794258965437">"Kosketa tunnistinta pitkään, aina kun sormenjälkikuvake liikkuu. Tämä auttaa tallentamaan koko sormenjäljen."</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"Tämä auttaa tallentamaan koko sormenjäljen"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Kosketa tunnistinta pitkään aina kun sormenjälkikuvake liikkuu. Tämä auttaa tallentamaan suuremman osan sormenjäljestäsi."</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Aseta sormenpää tunnistimen päälle"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="2969257985923971906">"Tallenna lopuksi sormen sivut"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Aseta sormenjäljen reuna tunnistimen päälle ja pidä se siinä, ja tee sitten sama toiselle reunalle"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Tämä auttaa tallentamaan suuremman osan sormenjäljestäsi"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Sormenjäljen käyttöönotosta <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosenttia valmiina"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Sormenjälki lisätty"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Voit nyt käyttää sormenjälkeäsi puhelimen lukituksen avaamiseen tai henkilöllisyyden todentamiseen esim. kirjautuessasi sovelluksiin"</string>
@@ -2665,6 +2668,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Katso eniten kuluttavat sovellukset"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Lataamista rajoitettu väliaikaisesti"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Akun säästämiseksi. Lue lisää."</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Jatka lataamista"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Tietyissä tilanteissa (esim. korkea lämpötila tai pitkä latausaika) lataus voi olla rajoitettu <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>:iin, jotta akku pysyy hyvässä kunnossa.\n\nKun tilanne on ohi, puhelin latautuu automaattisesti normaalisti."</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Tietyissä tilanteissa (esim. korkea lämpötila tai pitkä latausaika) lataus voi olla rajoitettu <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>:iin, jotta akku pysyy hyvässä kunnossa.\n\nKun tilanne on ohi, tabletti latautuu automaattisesti normaalisti."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Olet käyttänyt puhelinta tavallista enemmän, joten akku voi loppua normaalia aiemmin.\n\nEniten akkua käyttävät sovellukset:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Olet käyttänyt tablettia tavallista enemmän, joten akku voi loppua normaalia aiemmin.\n\nEniten akkua käyttävät sovellukset:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Olet käyttänyt laitetta tavallista enemmän, joten akku voi loppua normaalia aiemmin.\n\nEniten akkua käyttävät sovellukset:"</string>
@@ -3393,8 +3399,10 @@
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Puhelujen lisävaihtoehdot"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G-puhelut"</string>
- <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Käytä LTE-palveluita puheviestinnän ja muiden viestintätapojen parantamiseen (suositeltu)."</string>
- <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Käytä 4G-palveluita puheviestinnän ja muiden viestintätapojen parantamiseen (suositeltu)."</string>
+ <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Paranna äänipuheluita LTE-palveluiden avulla (suositus)"</string>
+ <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Paranna äänipuheluita 4G-palveluiden avulla (suositus)"</string>
+ <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string>
+ <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Käytä 5G:tä äänipuheluihin"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Lähetä kontaktien tiedot operaattorille"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Lähetä kontaktien puhelinnumerot paranneltujen ominaisuuksien tarjoamiseksi"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Saako <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> kontaktien tiedot?"</string>
@@ -3588,6 +3596,7 @@
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"virransäästö, kiinnitetty, käytä aina, virran säästäminen, akku"</string>
<string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"ohjelma, aikataulu, virransäästö, virran säästäminen, akku, automaattinen, prosentti"</string>
<string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, puhelujen lisävaihtoehdot, 4g-puhelut"</string>
+ <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, puhelujen lisävaihtoehdot, 5g-puhelut"</string>
<string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"lisää kieli"</string>
<string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"tekstin koko, suurikokoinen teksti, suuri fontti, suuri teksti, heikko näkö, suurenna tekstiä, fontin suurentaja, fontin suurennus"</string>
<string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Oletusääni"</string>
@@ -3916,7 +3925,7 @@
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Saako <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ilmoitusten käyttöoikeuden?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Parannetut ilmoitukset korvasivat Androidin mukautuvat ilmoitukset Android 12:ssa. Tämä ominaisuus näyttää toiminto- ja vastausehdotuksia ja järjestää ilmoituksesi. \n\nParannetuilla ilmoituksilla on pääsy kaikkeen ilmoitussisältöön, myös henkilökohtaisiin tietoihin (esim. kontaktien nimet ja viestit). Ominaisuus voi myös ohittaa ilmoituksia tai vastata niihin, esim. vastata puheluihin ja ohjata Älä häiritse ‑tilaa."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Saako <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ilmoituksien käyttöoikeuden?"</string>
- <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> voi lukea kaikki ilmoitukset ja niiden sisältämät henkilökohtaiset tiedot, kuten yhteystietojen nimet ja saamiesi viestien sisällön. Sovellus voi myös hylätä ilmoituksia ja käyttää niiden toimintoja, kuten vastata puheluihin. \n\nTämä antaa sovellukselle myös oikeuden laittaa Älä häiritse ‑tilan päälle tai pois päältä ja muokata siihen liittyviä asetuksia."</string>
+ <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="3668606006326629153">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> voi lukea kaikki ilmoitukset ja niiden sisältämät henkilökohtaiset tiedot, esim. yhteystietojen nimet ja saamiesi viestien sisällön. Sovellus voi myös torkuttaa tai hylätä ilmoituksia ja käyttää niiden toimintoja, esim. vastata puheluihin. \n\nTämä antaa sovellukselle myös oikeuden laittaa Älä häiritse ‑tilan päälle tai pois päältä ja muokata siihen liittyviä asetuksia."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Jos <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ei saa käyttää ilmoituksia, myös Älä häiritse ‑tilan käyttö voidaan estää."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Poista käytöstä"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Peru"</string>