Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I964e61dd3a1d5d957723a7795ff6cb76f81962e3
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 3cf76f8..ff000ce 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -348,18 +348,26 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Piekrītu"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Vairāk"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Atbloķēšana, izmantojot seju"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_consent_introduction_title (3942331854413767814) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Autentificēšana, izmantojot seju"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Varat izmantot seju, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus un pierakstītos lietotnēs."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (866117500419055444) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Izmantojiet sejas atpazīšanu, lai atbloķētu savu tālruni vai apstiprinātu pirkumus.\n\nPiezīme. Sejas atpazīšanu nevar izmantot šīs ierīces atbloķēšanai. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savas organizācijas administratoru."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Varat izmantot seju, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus un pierakstītos lietotnēs"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
- <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Centrējiet seju aplī"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Izlaist"</string>
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Varat pievienot ne vairāk kā <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sejas."</string>
@@ -406,9 +414,16 @@
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Pirksta nospied. iestatīšana"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title (2278592030102282364) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Pirksta nospieduma lietošana"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs. Pievienojiet tikai uzticamu personu pirkstu nospiedumus. Pat viens pievienots pirksta nospiedums ļauj veikt šīs darbības."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (6100563481214337377) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message (1833139688278350628) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Viss ir jūsu pārziņā"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1 (1122676690472680734) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Svarīga informācija"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Reģistrētie pirkstu nospiedumu dati tiek droši glabāti un vienmēr atrodas jūsu tālrunī. Iestatījumos varat jebkurā laikā dzēst šos datus."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
@@ -427,10 +442,20 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Svarīga informācija"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Tālruņa atbloķēšana, izmantojot pirksta nospiedumu, var būt mazāk droša nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Darbības principi"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Iestatot autorizāciju ar pirksta nospiedumu, tiek izveidots unikāls jūsu pirksta nospieduma modelis, lai autentificēšanas laikā varētu jūs atpazīt. Lai iestatīšanas laikā izveidotu šo pirksta nospieduma modeli, jūs uzņemsiet pirksta nospieduma attēlus no dažādām pozīcijām."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Turklāt, kad izmantosiet autorizāciju ar pirksta nospiedumu, pirksta nospieduma modelis tiks atjaunināts, izmantojot tālrunī tvertos attēlus. Pirksta nospieduma modeļa izveidei izmantotie attēli nekad netiek saglabāti, savukārt pirksta nospieduma modelis tiek droši glabāts jūsu tālrunī un vienmēr atrodas tikai tālrunī. Apstrāde tiks veikta drošā veidā un tikai jūsu tālrunī."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"Iestatījumos varat jebkurā laikā izdzēst pirksta nospieduma modeli vai izslēgt autorizāciju ar pirksta nospiedumu. Pirkstu nospiedumu modeļi tiek glabāti tālrunī, līdz jūs tos izdzēšat."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2 (5909924864816776516) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2 (3493356605815124807) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (4729142136478078228) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3 (5908959250804145997) -->
+ <skip />
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Jebkurā brīdī iestatījumos varat izdzēst pirksta nospieduma attēlus un modeli vai izslēgt autorizāciju ar pirksta nospiedumu. Pirkstu nospiedumu attēli un modeļi tiks glabāti tālrunī, līdz tos izdzēsīsiet."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4 (4983770600405797515) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Jūsu tālrunis var tikt nejauši atbloķēts, piemēram, ja kāda persona pavērš to pret jūsu pirkstu."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5 (8356551505082794682) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Katru reizi mazliet mainiet pirksta pozīciju"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Aizklājiet ikonu ar pirksta nospieduma centru"</string>
@@ -439,7 +464,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Paceliet pirkstu, kad sajūtat vibrāciju"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Atrodiet vietu ar mazāk spilgtu apgaismojumu un mēģiniet vēlreiz"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Jūs esat sasniedzis maksimālo mēģinājumu skaitu"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Izmantojiet pirksta nospiedumu, lai atbloķētu tālruni vai veiktu autentificēšanu, piemēram, pierakstoties lietotnēs vai apstiprinot pirkumu.\n\n"<annotation id="url">"Uzzināt vairāk"</annotation></string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen (1709655966777714761) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Autorizācija pēc sejas un pirksta nospieduma"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Pieskarieties, lai iestatītu"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Seja un pirksta nospiedumi ir pievienoti"</string>
@@ -482,7 +508,8 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"Tādējādi varat tvert visu pirksta nospiedumu."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Pirksta nospieduma reģistrēšana: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procenti"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Pirksta nospiedums pievienots"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4261399912979931798">"Tagad varat izmantot autorizāciju ar pirksta nospiedumu, lai atbloķētu tālruni vai veiktu autentificēšanu, piemēram, pierakstoties lietotnēs."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (3469254005423998143) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Vēlāk"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Izlaist pirksta nospieduma iestatīšanu?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Jūs izvēlējāties pirksta nospiedumu kā vienu no tālruņa atbloķēšanas iespējām. Ja izlaidīsiet šo darbību, iestatīšana būs jāveic vēlāk. Iestatīšanai nepieciešama aptuveni viena minūte."</string>
@@ -553,8 +580,10 @@
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"“<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>” noņemšana"</string>
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Vai vēlaties dzēst šo pirksta nospiedumu?"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Tādējādi tiks dzēsti jūsu ierīcē glabātie pirksta nospieduma attēli un modelis, kas saistīti ar “<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>”."</string>
- <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Jūs nevarēsiet izmantot pirkstu nospiedumus, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs."</string>
- <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Jūs nevarēsiet izmantot pirkstu nospiedumus, lai atbloķētu darba profilu, autorizētu pirkumus vai pierakstītos darba lietotnēs."</string>
+ <!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message (7860374760549404410) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message_profile_challenge (4104208067277655068) -->
+ <skip />
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Jā, noņemt"</string>
<string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"Autorizācija pēc sejas un pirksta nosp."</string>
<string name="security_settings_biometrics_summary_none" msgid="7832260410376805323">"Pieskarieties, lai iestatītu"</string>
@@ -1346,7 +1375,7 @@
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Noteikta satura atsvaidzināšanas biežums tiek automātiski palielināts no 60 līdz 90 Hz. Tas palielina akumulatora lietojumu."</string>
- <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="5861514655252832828">"Piespiedu 90 Hz atsvaidzināšanas biežums"</string>
+ <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Piespiedu maksimālais atsvaidzināšanas biežums"</string>
<string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Augstākais atsvaidzināšanas biežums uzlabotai reakcijai uz pieskārienu un labākai animācijas kvalitātei. Tas palielina akumulatora lietojumu."</string>
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Atpazīšana ekrānā"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Ieslēgts/ekrāns netiks izslēgts, ja uz to skatīsieties"</string>
@@ -2333,13 +2362,16 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Labi"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> saīsne"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Pieejamības poga"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Pieejamības žests"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Vilkšana augšup ar 2 pirkstiem"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Vilkšana augšup ar 3 pirkstiem"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Pieskaršanās pieejamības pogai"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Izmantot pieejamības žestu"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Velciet ar 2 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 2 pirkstiem augšup un turiet."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Velciet ar 3 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 3 pirkstiem augšup un turiet."</string>
- <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Pielāgot pieejamības pogu"</annotation></string>
+ <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating (4459254227203203324) -->
+ <skip />
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Plašāka informācija par: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Turiet nospiestas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"turiet nospiestus skaļuma taustiņus"</string>
@@ -2356,8 +2388,13 @@
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Saīsne no bloķēšanas ekrāna"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Atļaut funkcijas saīsni ieslēgt no bloķēšanas ekrāna. Turiet abas skaļuma pogas dažas sekundes."</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Pieejamības poga"</string>
+ <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Pieejamības poga un žests"</string>
+ <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Tiek izmantota pieejamības poga. Žests nav pieejams, izmantojot 3 pogu navigāciju."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Ātri piekļūt pieejamības funkcijām"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (2717632658372117656) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Ātri piekļūstiet pieejamības funkcijām no jebkura ekrāna. \n\nLai sāktu darbu, pārejiet uz pieejamības iestatījumiem un atlasiet funkciju. Pieskarieties saīsnei un atlasiet pieejamības pogu."</string>
+ <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Izmantot pogu vai žestu"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Atrašanās vieta"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Lielums"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Neizmantojot poga kļūst neskaidra"</string>
@@ -2453,6 +2490,10 @@
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Padariet savu ekrānu tumšāku ērtākai lasīšanai.<br/><br/> Tas var būt noderīgi tālāk minētajos gadījumos. <ol> <li> Jūsu tālruņa noklusējuma minimālais spilgtums joprojām ir pārāk gaišs.</li> <li> Jūs izmantojat tālruni vāja apgaismojuma apstākļos, piemēram, naktī vai tumšā telpā pirms gulētiešanas.</li> </ol>"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Padariet savu ekrānu tumšāku ērtākai lasīšanai.<br/><br/> Tas var būt noderīgi tālāk minētajos gadījumos. <ol> <li> Jūsu planšetdatora noklusējuma minimālais spilgtums joprojām ir pārāk gaišs.</li> <li> Jūs izmantojat planšetdatoru vāja apgaismojuma apstākļos, piemēram, naktī vai tumšā telpā pirms gulētiešanas.</li> </ol>"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intensitāte"</string>
+ <!-- no translation found for reduce_bright_colors_intensity_start_label (930387498396426039) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for reduce_bright_colors_intensity_end_label (1422600205484299860) -->
+ <skip />
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Pēc ierīces restartēšanas atstāt ieslēgtu"</string>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
<item quantity="zero">Īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundes)</item>
@@ -3759,8 +3800,11 @@
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Saruna"</string>
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Nesen nosūtīti"</string>
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Skatīt visas pēdējo 7 dienu laikā instalētās"</string>
- <string name="general_notification_header" msgid="8753065680483788531">"Vispārīgi"</string>
+ <!-- no translation found for general_notification_header (3669031068980713359) -->
+ <skip />
<string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Lietotnes iestatījumi"</string>
+ <!-- no translation found for app_notification_field_summary (5981393613897713471) -->
+ <skip />
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Vispārīgi"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Darba paziņojumi"</string>
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Adaptīvie paziņojumi"</string>
@@ -3875,6 +3919,8 @@
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Jaunākās sarunas"</string>
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Notīrīt pēdējās sarunas"</string>
<string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Jaunākās sarunas ir noņemtas"</string>
+ <!-- no translation found for recent_convo_removed (8686414146325958281) -->
+ <skip />
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Notīrīt"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Rādīt burbulī prioritārās sarunas"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritārās sarunas tiek rādītas nolaižamā paneļa augšdaļā. Varat iestatīt, lai tās tiktu rādītas burbulī un režīmā “Netraucēt”."</string>
@@ -3917,7 +3963,8 @@
</plurals>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nekad"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Ierīču un lietotņu paziņojumi"</string>
- <string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Nosakiet, kurus paziņojumus drīkst rādīt jūsu lietotnēs un ierīcēs"</string>
+ <!-- no translation found for manage_notification_access_summary (2907135226478903997) -->
+ <skip />
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Piekļuve darba profila paziņojumiem ir bloķēta"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Lietotnēs nevar lasīt paziņojumus."</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
@@ -4254,7 +4301,8 @@
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Atbalstītās saites"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Citas noklusējuma preferences"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Pievienot saiti"</string>
- <string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Lietotne var verificēt saites, ko drīkstēs automātiski atvērt attiecīgajā lietotnē. "<annotation id="url">"Uzzināt vairāk"</annotation></string>
+ <!-- no translation found for app_launch_footer (4521865035105622557) -->
+ <skip />
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
<item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> verificētu saišu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> verificēta saite</item>
@@ -4417,9 +4465,10 @@
<string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Neizmantot akumulatora darbības optimizāciju. Iespējams, akumulators tiks ātrāk izlādēts."</string>
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Vai atļaut lietotnei vienmēr darboties fonā?"</string>
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"Atļaujot lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vienmēr darboties fonā, var tikt samazināts akumulatora darbības ilgums. \n\nVarat mainīt šo iestatījumu vēlāk sadaļā Iestatījumi > Lietotnes un paziņojumi."</string>
- <string name="battery_summary" msgid="4338334523643155767">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> lietojums pēdējo 24 stundu laikā"</string>
- <string name="battery_power_management" msgid="7507188088567087384">"Enerģijas patēriņa pārvaldība"</string>
- <string name="no_battery_summary" msgid="5664437398071394961">"Akumulators nav lietots pēdējo 24 stundu laikā"</string>
+ <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> lietojums kopš pēdējās pilnās uzlādes"</string>
+ <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> lietojums pēdējo 24 stundu laikā"</string>
+ <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Kopš pēdējās pilnās uzlādes akumulatora jauda nav izmantota"</string>
+ <string name="no_battery_summary_24hr" msgid="6280079526797873842">"Akumulators nav lietots pēdējo 24 stundu laikā"</string>
<string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Lietotnes iestatījumi"</string>
<string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Rādīt sistēmas saskarnes regulatoru"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Papildu atļaujas"</string>
@@ -4592,6 +4641,10 @@
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Nevar izveidot ekrānuzņēmumus"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Nevar atvērt šo lietotni"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Bloķējis jūsu kredīta nodrošinātājs"</string>
+ <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent (2463673997797134678) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent (7124116806784305206) -->
+ <skip />
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Ja jums radās jautājumi, sazinieties ar savu IT administratoru."</string>
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Plašāka informācija"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt ar jūsu darba profilu saistītās lietotnes un datus, tostarp iestatījumus, atļaujas, korporatīvo piekļuvi, darbības tīklā un informāciju par ierīces atrašanās vietu."</string>
@@ -5330,7 +5383,8 @@
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Otras SIM kartes iestatīšana"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Izvēlieties savu aktīvo SIM karti vai izmantojiet vienlaikus divas SIM kartes."</string>
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Izmantojamā numura izvēle"</string>
- <string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"Šajā ierīcē ir pieejami <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> numuri, taču vienlaikus var izmantot tikai vienu numuru."</string>
+ <!-- no translation found for choose_sim_text (4356662002583501647) -->
+ <skip />
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Notiek aktivizēšana<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Pašlaik nevar aktivizēt"</string>
<string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Nezināms numurs"</string>
@@ -5519,6 +5573,12 @@
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Interneta savienojums netiks izveidots automātiski"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Nav pieejams neviens cits tīkls"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Nav pieejams neviens tīkls"</string>
+ <!-- no translation found for mobile_data_disable_title (8438714772256088913) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for mobile_data_disable_message (7829414836454769970) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for mobile_data_disable_message_default_carrier (4449469407705838612) -->
+ <skip />
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Šī preference nav pieejama, jo ir ieslēgts naktsmiera režīms."</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Paziņojumu svarīguma līmeņa atiestatīšana ir pabeigta."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Lietotnes"</string>