Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib737e1fae6923c8ae2be1c92510a8cc12e889e72
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 40318d6..c2f07e7 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -559,9 +559,12 @@
     <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Дакраніцеся да кнопкі сілкавання, не націскаючы яе"</string>
     <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Як дадаць адбітак пальца"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Ён на задняй панэлі тэлефона. Карыстайцеся ўказальным пальцам."</string>
-    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3861487880213212565">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на кнопцы сілкавання. Гэта плоская кнопка побач з выпуклай кнопкай гучнасці на бакавой грані планшэта.\n\nНацісканне кнопкі сілкавання выключае экран."</string>
-    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="700314363994033893">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на кнопцы сілкавання. Гэта плоская кнопка побач з выпуклай кнопкай гучнасці на бакавой грані прылады.\n\nНацісканне кнопкі сілкавання выключае экран."</string>
-    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="5857063580604638331">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на кнопцы сілкавання. Гэта плоская кнопка побач з выпуклай кнопкай гучнасці на бакавой грані тэлефона.\n\nНацісканне кнопкі сілкавання выключае экран."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message (6345521315059783195) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message (5548015866784733975) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message (1977903336177861081) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на экране. Адбітак будзе адсканіраваны на наступным экране."</string>
     <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Запусціць"</string>
     <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Каб знайсці сканер, павадзіце пальцам па экране. Націсніце і ўтрымлівайце палец на сканеры адбіткаў пальцаў."</string>
@@ -656,8 +659,7 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Гатова"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Ой, гэта не датчык"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Указальным пальцам дакраніцеся да сэнсара на задняй панэлі тэлефона."</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (5796228438604723279) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"Рэгістрацыя не завершана"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Наладжванне адбітка пальца не завершана"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="467965101751652156">"Паўтарыце спробу ці наладзьце адбітак пальца пазней у Наладах"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Рэгістрацыя адбітка не атрымалася. Калі ласка, паўтарыце спробу або выкарыстайце іншы палец."</string>
@@ -3966,7 +3968,7 @@
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Калі будуць прыходзіць апавяшчэнні, тэлефон не будзе званіць ці вібрыраваць."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Апавяшчэнні без візуальных элементаў і гуку"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Апавяшчэнні не будуць паказвацца ці гучаць"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Тэлефон не будзе паказваць новыя і існуючыя апавяшчэнні, не будзе вібрыраваць і званіць. Памятайце, што крытычныя апавяшчэнні пра дзеянні і стан тэлефона будуць паказвацца.\n\nПасля выключэння рэжыму \"Не турбаваць\" прапушчаныя апавяшчэнні можна ўбачыць, правёўшы пальцам уніз з верхняй часткі экрана."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"Апавяшчэнні будуць схаваны, а пры атрыманні новых тэлефон не пакажа іх і не стане вібрыраваць або выдаваць гук. Аднак па-ранейшаму будуць паказвацца важныя апавяшчэнні пра дзеянні і стан тэлефона.\n\nПасля выключэння рэжыму \"Не турбаваць\" прапушчаныя апавяшчэнні можна будзе ўбачыць, правёўшы па экране зверху ўніз."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Карыстальніцкія налады"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Уключыць карыстальніцкую наладу"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Выдаліць карыстальніцкую наладу"</string>
@@ -3990,7 +3992,7 @@
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Гук і вібрацыя"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Гук, вібрацыя і некаторыя візуальныя апавяшчэнні"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Гук, вібрацыя і візуальныя апавяшчэнні"</string>
-    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Стан і апавяшчэнні, неабходныя пры асноўных дзеяннях тэлефона, ніколі не будуць схаванымі."</string>
+    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Апавяшчэнні, неабходныя для інфармавання пра асноўныя дзеянні на прыладзе і пра яе стан, ніколі не будуць схаванымі."</string>
     <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Няма"</string>
     <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"іншыя параметры"</string>
     <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Дадаць"</string>
@@ -4124,6 +4126,10 @@
     <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Пасля разблакіроўкі вяртацца на экран, які выкарыстоўваўся апошнім"</string>
     <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Экран блакіроўкі, экран блакіроўкі, прапусціць, абысці"</string>
     <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Працоўны профіль заблакіраваны"</string>
+    <!-- no translation found for unseen_notifs_lock_screen (6910701117021324612) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unseen_notifs_lock_screen_summary (8824730389406143614) -->
+    <skip />
     <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Апавяшчэнні на экране блакіроўкі"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Паказваць усе размовы: стандартныя і без гуку"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Паказваць усе размовы: стандартныя і без гуку"</string>
@@ -4305,8 +4311,7 @@
     <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Дазволіць рэжым \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Запытаў доступу да рэжыму «Не турбаваць» ад усталяваных дадаткаў не паступала"</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Праграмы загружаюцца…"</string>
-    <!-- no translation found for app_notifications_off_desc (2484843759466874201) -->
-    <skip />
+    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Апавяшчэнні ад гэтай праграмы выключаны"</string>
     <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Па вашым запыце Android блакіруе дадзеную катэгорыю апавяшчэнняў на гэтай прыладзе"</string>
     <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Па вашым запыце Android блакіруе дадзеную групу апавяшчэнняў на гэтай прыладзе"</string>
     <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Гэта праграма не адпраўляе апавяшчэнні"</string>