Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9c77db7d2f6e1b9e9875fd30c8355839b4763280
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index c391aaf..372c038 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -1460,10 +1460,8 @@
     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Mostra feedback visivi per i tocchi"</string>
     <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Aggiornamenti schermo"</string>
     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Fai lampeggiare le aree dello schermo quando si aggiornano"</string>
-    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
-    <skip />
+    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Disabilita overlay"</string>
+    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Non usare overlay per la composizione dello schermo"</string>
     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Mostra utilizzo CPU"</string>
     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Overlay schermo che mostra l\'uso corrente della CPU"</string>
     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Forza rendering GPU"</string>
@@ -1585,8 +1583,7 @@
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Ora poggia due dita su una voce dell\'elenco e fai scorrere entrambe le dita verso l\'alto. Se raggiungi la parte superiore dello schermo, solleva le dita, poggiale più in basso nell\'elenco e continua a scorrere verso l\'alto."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Bene, continua a far scorrere le dita verso l\'alto per avanzare con lo scorrimento."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Hai completato l\'esercitazione. Per uscire, cerca e tocca il pulsante <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
-    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
-    <skip />
+    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Controllo ortografico"</string>
     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Digita la password corrente di backup completo qui"</string>
     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Digita una nuova password per i backup completi qui"</string>
     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Digita nuovamente  la nuova password di backup completo qui"</string>